ယတဿ္လဲၯဟးဆူ အၯဒမဿ္ ကိၯလၯသူကီဿ္ ကညီဖိတဖဢ္အက်ါ

ဖဲယအိဢ္ကႜိလဿ ကိၯလၯသူကီဿ္အဆဿကတီဿ္ ယဒိးန႔ဿ္ဘဢ္တဿ္ခြဲးတဿ္ယာ္လဿယကလဲၯဟးဘဢ္လဿ အၯဒမဿ္ ကညီဖိတဖဢ္အက်ါန႔ဢ္လီၯ. ဒီးတဿ္ကြဲးဖဲ အံၯ အိဢ္၀ဲဒဢ္ အကူာ္ ၁ တုၯ အကူာ္ ၅ န႔ဢ္လီၯ.

တဿ္ကူဢ္သ့တဿ္သ့ဢ္ညါအကလုာ္ကလုာ္

တဿ္ကူဢ္သ့တဿ္သ့ဢ္ညါအကလုာ္ကလုာ္အံၯ အါတက့ဿ္တဿ္ဟံးန႔ဿ္အီၯလဿ ဖုကႜ႔မ္စ္ အတဿ္ကြဲးတဖဢ္အပူၯ‚ တဿ္ကြဲးအဂၯတဖဢ္‚ ဒီးလဿပွာ္ယဲၯသန႔တဖဢ္အပူၯ န႔ဢ္လီၯ.

ခရံာ္ဖိတဿ္အိဢ္ဖွိဢ္

ခရံာ္ဖိတဿ္ဘူဢ္တဿ္ဘါကရဿတဖုဂ့ၯတဖုဂ့ၯလဿ အစံးလဿ ခရံာ္မ့ဿ္တဿ္အုဢ္က့ၯခီဢ္က့ၯ ကစဿ္န႔ဢ္ မ့ဿ္ပွၯခရံာ္ဖိန႔ဢ္လီၯ.

ဖုရိလဲအတဿ္လဲၯခီဖ်ိတဖဢ္

မ့ဿ္၀ဲဒဢ္ဖုရိလဲအတဿ္လဲၯခီဖ်ိ တဖဢ္ခံဘ့ဢ္တဘ့ဢ္ ဒီးဂ့ၯလဿပႀကဿးဖးအီၯဒီး ပာ္ကီၯဃာ္အီၯန႔ဢ္လီၯ.

ဖုသရဢ္ဒိဢ္မူလဿဿ္သဲ အတဿ္လဲၯခီဖ်ိတဖဢ္

ဖုသရဢ္ဒိဢ္မူလဿဿ္သဲမ့ဿ္ ပဖုဖးဒိဢ္တဂၯလဿ ဘဢ္တဿ္သ့ဢ္ညါအီၯလဿဟီဢ္ခိဢ္ဒီဘ့ဢ္ လဿအမ့ဿ္ ပွၯမၯတဿ္သးခုကစီဢ္သရဢ္ တဂၯ လဿအမၯန႔ဿ္သးသမူအါဖ်ဿဢ္န႔ဢ္လီၯ.

မုဿ္နံၯလီၯဆီ

မ့ဿ္မုဿ္နံၯလီၯဆီတဖဢ္လဿ ပ၀ဲပွၯခရံာ္ဖိတဖဢ္ ပဂ့ၯပာ္ဒိဢ္အီၯ န႔ဢ္လီၯ.

တဿ္အိဢ္ဆူဢ္အိဢ္ခ်႕သနဿဢ္

မ့ဿ္၀ဲဒဢ္တဿ္ဂ့ဿ္အကလုာ္ကလုာ္ လဿအဘဢ္ဃးဒီး တဿ္အိဢ္ဆူဢ္အိဢ္ခ်႕ တဖဢ္န႔ဢ္လီၯ.

လံာ္စီဆွံတဿ္ဂ့ဿ္ကီ

လံာ္စီဆွံပူၯတဿ္ဂ့ဿ္ကီလဿပတနဿ္ပဿဿ္အီၯတဖဢ္ တဿ္ကြဲးရွဲက့ၯအီၯဒ္သိး ပကနဿ္ပဿဿ္အီၯအဂီဿ္န႔ဢ္လီၯ.

ပူသနဿဢ္

မ့ဿ္တဿ္ဃဲၯပူလဿ ဖိသဢ္အဂီဿ္‚ လဿသးစဿ္အဂီဿ္‚ ဒီးလဿ ပွၯဖးပူမုာ္တဖဢ္အဂီဿ္န႔ဢ္လီၯ.

နနံၯကမွံနကသးဖွံ

ဖဲနအိဢ္ဒီးတဿ္သူဢ္တမုာ္သးတမုာ္အခါ ဖးနံၯကမွံသနဿဢ္တက့ဿ္. နကပွဲၯက့ၯဒီးတဿ္သူဢ္မုာ္သးမုာ္လီၯ.

Showing posts with label ထါသနဿဢ္. Show all posts
Showing posts with label ထါသနဿဢ္. Show all posts

October 20, 2011

ယကီဿ္သူလ့ၯ (ထါသနဿဢ္)
































၁. ထံလဿယ၀ဲထံသူလ့ၯ
ကီဿ္လဿယ၀ဲ ကီဿ္သူလ့ၯ
မုဿ္ဆ့ဢ္ဆ့ဢ္သူလ့ၯမိဿ္ပွ႔ၯ
မုဿ္ဟါဟါသူလ့ၯမိဿ္ပွ႔ၯ
ဟးနာ္က့တုၯလဿမုဿ္စ့
မိဢ္ဘဢ္နၯ ယခိဢ္၀့ၯက့ၯ.
၂. ထံလဿပွၯ၀ဲပွၯထံဒြဲ
ကီဿ္လဿပွၯ၀ဲပွၯကီဿ္ဒြဲ
ထံလဿအဒြဲ ဘဢ္ပယြဲ
ကီဿ္လဿအဒြဲဘဢ္ပယြဲ
ကတီၯက့ၯပကီဿ္ဒဢ္၀ဲ
ခဲလဿာ္ကမၯန႔ဿ္အီဢ္ကဲ.
၃. ပမိဿ္လဿပ်ဿၯတကလဿၯ
ပပဿ္လဿပ်ဿၯတကလဿၯ
ကအီဢ္တမီယိဢ္ပာ္စဿၯ
ကအီဢ္ခံမီ ယိဢ္ပာ္စဿၯ
ဖိလံၯခဲလဿာ္ အဘူဢ္ယဿၯ
ပကီဿ္သူလ့ၯ အိဢ္မုာ္စဿၯ.
၄. ပမိဿ္အစိၯ ကီဿ္သူလ့ၯ
ပပဿ္အစိၯကီဿ္သူလ့ၯ
ကြဿ္ဆူလာ္စီးရဿ္စီးရ့
ကြဿ္ဆူထးစီးရဿ္စီးရ့
မိဿ္ပဿ္ပွၯမၯဆဢ္အီဢ္မ့ၯ
စီးရဿ္စီးရ့ တအိဢ္စ့ၯ.
၅. ထံသူလ့ၯ ယဲဧဿၯယဲဧဿၯ
ကီဿ္သူလ့ၯယဲဧဿၯယဲဧဿၯ
မွံၯပ၀ဲအလီဿ္လဿပ်ဿၯ
ပွဿ္ပ၀ဲအလီဿ္လဿပ်ဿၯ
နက်ဳာ္နဖိ က်ဳာ္မ့က်ဿၯ
ကဖ်ဲးတဿ္လီၯဖွဢ္လီၯယဿၯ
၆. ထံသူလ့ၯ ပထံကမုာ္
ကီဿ္သူလ့ၯ ပကီဿ္ကမုာ္
သံဢ္လဿလာ္ ဒိးစဿ္ကပ်ဳာ္
ဖီလဿထး ဒိးစဿ္ကပ်ဳာ္
ဒ္သိးတဿ္အဿသုတႏုာ္
က်ဳာ္ဃာ္နဖိ က်ဳာ္မ့မုာ္.
၇. ထံသူလ့ၯစံး ထံကနဿ
ကီဿ္သူလ့ၯစံး ကီဿ္ကနဿ
ကူာ္မုာ္မုဢ္ လဲၯတဿ္ယဿၯယဿၯ
မၯ၀ဲၯခြါ လဲၯတဿ္ယဿၯယဿၯ
နံဢ္မ့ဘဢ္ ဘုသဢ္မ့ဃဿ
နီဿ္ဒီးစီအဂီဿ္ အိဢ္ဆဿ.
၈. က်႕ၯဒီးပူၯလဿ ကီဿ္သူလ့ၯ
က်႕ၯဒီးဖီလဿ ကီဿ္သူလ့ၯ
တနံၯနံၯ လီၯအံဢ္လီၯအ့
တသီသီ လီၯအံဢ္လီၯအ့
က်႕ၯက်႕ၯ အ၀ဲမ့ယူၯက့ၯ
တဿ္လဲဿ္ကီဿ္စီ အိဢ္တသ့.
၉. ပူၯသူလ့ၯ သယုဿ္သယုဿ္
ဖီသူလ့ၯ သယုဿ္သယုဿ္
ကလုဿ္ဒီးအီၯ တထံဢ္မုာ္
ကတိၯဒီးအီၯ တထံဢ္မုာ္
က်႕ၯက်႕ၯ မ့ထြဲဆူမုဿ္ႏုာ္
သယုဿ္စီ လီၯကဿ္လီၯကုၯ.
၁၀. က်႕ၯဒီးပူၯလဿ ကီဿ္သူလ့ၯ
က်႕ၯဒီးဖီလဿကီဿ္သူလ့ၯ
မဲာ္ဖိကြဲဿ္ဒီး နံၯဒီးအ့
နါဖိကြဲဿ္ဒီး နံၯဒီးအ့
က်႕ၯက်႕ၯအ၀ဲ စံဢ္လီၯက့ၯ
သယုဿ္လီၯဖ်ဳ ယသးည့.
၁၁. ပူၯကီဿ္သူလ့ၯ ပူၯကစု
ဖီကီဿ္သူလ့ၯ ဖီကစု
အစုဒုဢ္ဖိ ပအုးဒုး
အခီဢ္ဒုဢ္ဖိ ပအုးဒုး
မ့ဿ္လဿတဿ္ဟဲ၀ံဘဢ္ဃုာ္
လဿအသိး သံမုာ္အိဢ္မုာ္.
၁၂. ပူၯကီဿ္သူလ့ၯ ပူၯကဒု
ဖီကီဿ္သူလ့ၯ ဖီကဒု
ယက်႕ၯဒီးအီၯ တထံဢ္မုာ္
ယက်႕ၯဒီးအီၯ ခံထံဢ္မုာ္
မ့ဿ္လဿမွံၯလဿ ပွဿ္တ့ဃုာ္
နံဢ္မ့ဘဢ္ ဘုသဢ္ကျပဳဿ္.
၁၃. ထံသူလ့ၯလဿမိဿ္အ၀ဲ
ကီဿ္သူလ့ၯလဿပဿ္အ၀ဲ
ဖိလဿလာ္ကဿၯဖွိဢ္က့ၯနဲ
လံၯလဿထးကဿၯဖွိဢ္က့ၯနဲ
ဒ္သုတဆံး ဖး၀ဿ္လဲ
ဟုက့ၯက်ဳာ္က့ၯ ဒဢ္န၀ဲ.


တဿ္ကတိၯအခီပညီ
ကီဿ္သူလ့ၯ - ကီဿ္လဿတအိဢ္ဒီးတဿ္သံဢ္သူမီၯက်ာ္လ့ၯတက့ၯ
၀့ၯက့ၯ - က့ၯကဒါက့ၯ
ဒြဲ - ဆဲးလၯ
ပယြဲ - ဒုဢ္ဒြဲဢ္ပယြဲ
ယိဢ္ - ဘဢ္ယိဢ္ဘဢ္ဘွီ
အဘူဢ္ယဿၯ - အဘူဢ္အတီဿ္ဂ့ၯ.
စီးရဿ္စီးရ့ - ဃ့စိဿ္ဃ့ထီ
က်ဳာ္ - ကဟုကယာ္.
ကနဿ - ထံခံကြာ္စီး ‚ ပွဿ္မုဿ္ကနဿ
ယဿၯယဿၯ - လဲၯသကိးလဿတဿ္ဃူတဿ္ဖိး
လီၯအံဢ္လီၯအ့ - မုာ္၀ဲခုဢ္၀ဲ
လီၯကဿ္လီၯကုၯ - လီၯမိဢ္လီၯမဲၯ.
တကလဿၯ - တဖုတကရဿ‚ … သ့ဢ္တဖဢ္
မၯဆဢ္ - မၯ၀ဲၯ.
က်႕ၯ - တဲမုာ္တဲခုဢ္တဿ္.
သးည့ - သးခိဢ္မ့.

(ထါတယုဿ္အံၯ ဘဢ္တဿ္ကြဲးတ့ဿ္အီၯလဿ ပဒိဢ္စီၯတီး (လဿဿ္ဒိဢ္) န႔ဢ္လီၯ. ယနာ္လဿ ကကဲထီဢ္တဿ္ဘ်ဳး တဿ္ဖွိဢ္ဒီး ဒုးအိဢ္ထီဢ္တဿ္ဃူတဿ္ဖိး အအိဢ္အအါ လဿ ပွၯဖးတဿ္ဖိကိးဂၯ‚ ဒီးပပွၯကလုာ္ ကိးဂၯအဂီဿ္အဃိ ကြဲးပာ္ဖ်ါထီဢ္ယဲဒဢ္န႔ဢ္လီၯ.)

May 1, 2011

ထါမိဿ္ပဿ္တဿ္အဲဢ္

လါမ့ၯခံႏြံတႏြံမ့ဿ္မိဿ္အမုဿ္နံၯအဃိ ယသးအိဢ္ဆဿဂ့ၯဆဿ၀ါဘဢ္ မိဿ္တဖဢ္ လီၯဆီဒဢ္တဿ္ ယမိဿ္လဿ ယအိဢ္လီၯဖးယံၯဒီးအီၯလဿ တဘ်ဳးနံဢ္အတီဿ္ပူၯ လဿထါတယုဿ္အံၯန႔ဢ္လီၯ. ထါတယုဿ္အံၯ ယဟံးန႔ဿ္ အီၯလဿ ႃႃသီသံဢ္ပွီၯဂီၯယြၯစ့ဘီ ဒီး အရ့ဒိဢ္လံစဿဖွိဢ္သြံဢ္႗႗ လဿသရဢ္စီၯဘီနဿ္လ့ ကြဲး၀ဲ အပူၯန႔ဢ္လီၯ.

၁. မံလဿစုာ္ပူၯစုာ္ပ်ံၯထူ
မိဿ္အဲဢ္နၯဖွဴးလဲးဖွဴးသူ
မံလဿစုာ္ပူၯစုာ္ပ်ံၯစ့
မိဿ္အဲဢ္နၯဖွဴးလဲးဘ်႕ဘ်႕

၂. မံလဿစုာ္ပူၯမိဿ္ထိဢ္၀း
မိဿ္တအဲဢ္ပစိၯကဖ်း
မံလဿစုာ္ပူၯမိဿ္ယဲၯယီၯ
မိဿ္တအဲဢ္တဿ္ဃဿ္ကစီး

၃. မိဿ္အဲဢ္အဖိအဲဢ္လဿာ္သး
ဖိအဲဢ္ဆဿအမိဿ္ဆံးအါ
မိဿ္အဲဢ္အဖိလဿာ္တသ့
မိဿ္အဲဢ္မိဿ္မၯအံဢ္မၯအ့

၄. မိဿ္အဲဢ္အဖိမုဢ္ဖိခြါ
မိဿ္အဲဢ္မိဿ္မၯဃံမၯလၯ
မိဿ္အဲဢ္အဖိနီဿ္လိဢ္ဘိ
မိဿ္အဲဢ္မိဿ္မၯယုဿ္မၯညိ

၅. မိဿ္လုဿ္အဖိထိဢ္စံဢ္ကြဲၯ
မိဿ္လုဿ္ကနဢ္အကမဲၯ
မိဿ္လုဿ္အဖိထိဢ္စံဢ္က်ိၯ
မိဿ္လုဿ္ကနဢ္အကတိၯ

၆. မိဿ္လုဿ္ဖိဆံမိဿ္လုဿ္ကဲ
ဖိဆံလုဿ္က့ၯမိဿ္တကဲ
ပဿ္လုဿ္ဖိဆံပဿ္လုဿ္မုာ္
ဖိဆံလုဿ္က့ၯပဿ္တမုာ္

၇. မိဿ္အဲဢ္အဖိအဲဢ္လဿာ္သး
မံလဿစုာ္ပူၯမိဿ္ထိဢ္၀း
မိဿ္အဲဢ္အဖိမိဿ္ကမဲၯ
မံလဿစုာ္ပူၯမိဿ္ဖွဴးလဲး

၈. မိဿ္အဲဢ္နၯနၯမိဿ္အဲဢ္နၯ
မိဿ္အဲဢ္နၯသံသူဢ္လီၯသး
မိဿ္အဲဢ္၀ဲ၀ဲမိဿ္အဲဢ္၀ဲ
ကမဲၯထိဢ္ခ်ဳဢ္စဿ္၀ဲဒဲ

၉. မိဿ္အဲဢ္အဖိနီဿ္ပစီၯ
မိဿ္အဲဢ္မိဿ္မၯတဲာ္မၯတီၯ
မိဿ္အဲဢ္အဖိနီဿ္၀ါဘဲ
မိဿ္အဲဢ္မိဿ္မၯစိမၯစဲး

၁၀. ဖိမုဢ္ဖိခြါမိဿ္အဲဢ္၀ဲ
မိဿ္ကလုဿ္စဿ္စဿ္ဒြဲဒြဲ
ဖိမုဢ္ဖိခြါမိဿ္အဲဢ္အီၯ
မိဿ္ကလုဿ္ဆဿဒ္ကြဲစီ

၁၁. ဘုဢ္ထိးဆီသးမုာ္အဂ့ၯ
ဘုဢ္ထြံဢ္ထီးသးမုာ္အဂ့ၯ
ဘုဢ္လဿဟုနံးဘုဢ္တသ့
ဘုဢ္လဿဟုသးဘုဢ္တသ့
ဘုဢ္ကညီၯသးကြဿ္လဿမ့ၯ
ဆဿလဿအဖွံစဿ္ထီဢ္သ့

၁၂. မိဿ္လုဿ္န႔ဿ္ဖိမုဢ္ဖိခြါ
ပဿ္လုဿ္န႔ဿ္ဖိမုဢ္ဖိခြါ
ဒိဢ္ထီဢ္တဿ္ဖ်ါဃံဖ်ါလၯ
ထီထီဢ္တဿ္ဖ်ါဃံဖ်ါလၯ
ဒိဢ္ထီဢ္ခီဢ္ခါဆူကီဿ္ဂၯ
တကြဲမိဿ္ဒီးပဿ္အသး

၁၃. မိဿ္လုဿ္အဖိနီဿ္ခဢ္ရံး
ပဿ္လုဿ္အဖိနီဿ္ခဢ္ရံး
မ့ဿ္ဆူးမိဿ္အီဘဢ္မဲာ္ထံ
မ့ဿ္ဆါပဿ္အီဘဢ္မဲာ္ထံ
ဒိဢ္ထီဢ္ခီဢ္ခါဆူကီဿ္ယံၯ
မိဿ္ပဿ္လဿခံသယုဿ္သံ

၁၄. မိဿ္လုဿ္အဖိနီဿ္မုဢ္ဂ့ၯ
ပဿ္လုဿ္အဖိနီဿ္မုဢ္ဂ့ၯ
မ့ဿ္ဆူးအမိဿ္မံတသ့
မ့ဿ္ဆါအပဿ္မံတသ့
ဒိဢ္ထီဢ္လ့ဿ္ဘဲကဟဢ္စ့
မိဿ္ပဿ္သးခိဢ္မ့လီၯပ်႕ၯ


မ္ယြၯဆိဢ္ဂ့ၯပွၯဖးလံာ္ဖိကိးဂၯဒဲးတက့ဿ္....

January 17, 2011

The World Needs Men (ဟီဢ္ခိဢ္လိဢ္ဘဢ္ပိာ္ခြါတဖဢ္)



The world needs men

.... who cannot be bought;
.... whose word is their bond;
.... who put character above wealth;
.... who are larger than their vocations;
.... who do not hesitate to take chances;
.... who will not lose their identity in a crowd;
.... who will be as honest in small things as in great things;
.... who will make no compromise with wrong;
.... who ambitions are not confined to their own selfish desires;
.... who will not say they do it "because everybody else does it;"
.... who are true to their friends through good report and evil report, in adversity as well as in prosperity;
.... who do not believe that shrewdness and cunning are the best qualities for winning success;
.... who are not ashamed to stand for the truth when it is unpopular;
.... who can say "no" with emphasis, although the rest of the world say "yes".
God, make me this kind of man.

- Leonard Wagner

ယက်ိာ္ထံကဒါက့ၯလဿကညီက်ိာ္ဒ္အံၯ...

ဟီဢ္ခိဢ္လိဢ္ဘဢ္ ပိာ္ခြါတဖဢ္

…..လဿတဿ္ပွ႔ၯအီၯတန႔ဿ္ဘဢ္.
…..လဿအမၯ၀ဲဒ္အတဿ္ကတိၯအသိး.
…..လဿအပာ္ကဲအတဿ္သကဲးပ၀ာ္အါန႔ဿ္ဒံးတဿ္ထူးတဿ္တီၯ.
…..လဿအမၯတဿ္အါန႔ဿ္ဒံး အနီဿ္ကစဿ္အတဿ္ဖံးတဿ္မၯ.
…..လဿအတထုးဆဿထုးကတီဿ္လဿအကဟံးန႔ဿ္တဿ္ခြဲးတဿ္ယာ္တဖဢ္.
…..လဿအတဿ္မ့ဿ္တဿ္တလီၯမဿ္ဖဲပွၯအိဢ္ဂီဿ္မုဿ္အဆဿကတီဿ္.
…..လဿအသးတီဒီးတဿ္ဆံးဆံးဖိ ဒ္ အသးတီဒီးတဿ္အဒိဢ္အသိး.
…..လဿအကဆဿထဿဢ္လဿတဿ္မ့ဿ္တဿ္တီအပူၯ.
…..လဿအတဿ္ပညိဢ္တဖဢ္ တမ့ဿ္ထဲအကစဿ္တဂၯဧိၯအဂီဿ္.
…..လဿအတစံး၀ဲလဿယမၯတဿ္အံၯလီၯ ႃႃမ့ဿ္လဿပွၯအါဂၯမၯ၀ဲအဃိ႗႗
…..လဿအတီဒီးအတံၯသကိး လဿတဿ္ပာ္ဖ်ါထီဢ္တဿ္ဂ့ၯမ့တမ့ဿ္တဿ္အဿ ဖဲဘဢ္မုာ္အခါမ့ဿ္ဂ့ၯ ဒီးဖဲဘဢ္ဖွီဢ္အခါမ့ဿ္ဂ့ၯန႔ဢ္လီၯ.
…..လဿအနာ္၀ဲလဿတဿ္ကဘ်ံးကဘ်ဢ္ ဒီးတဿ္လီအီဢ္တဿ္န႔ဢ္ တမ့ဿ္က်ဲအဂ့ၯကတဿဿ္တဘိလဿ ကမၯနဿၯတဿ္အဂီဿ္ဘဢ္.
…..လဿအတမဲာ္ဆွးလဿကဂဲၯဆဿထဿဢ္လဿတဿ္တီတဿ္လိၯအဂီဿ္ ဖဲပွၯတသ့ဢ္ညါအခါဒဢ္လဲာ္လီၯ.
…..လဿအစံး ႃႃတမ့ဿ္ဘဢ္႗႗ လဿတဿ္သးဒူအပူၯ ဖဲပွၯအဂၯတဖဢ္စံး ႃႃမ့ဿ္႗႗ အဆဿကတီဿ္န႔ဢ္လီၯ.
ယြၯဧဿ၊ မၯစဿၯယၯဒ္သိးယကမ့ဿ္ ပိာ္ခြါဒ္သိးအံၯအဂီဿ္တက့ဿ္.

Leonard Wagner

မ္ယြၯဆိဢ္ဂ့ၯပွၯဖးလံာ္ဖိကိးဂၯဒဲးတက့ဿ္....

October 22, 2010

ပလီဿ္သးဖိမုဢ္ဖိခြါ

ပွၯကြဲးထါတဂၯစံး၀ဲဒ္အံၯ

ပလီဿ္သးဖိမုဢ္ဖိခြါ

ဖိမုဢ္ဟးဆဿတီဿ္တဘဢ္
ဟဲက့ၯစိာ္ပွၯထံလူၯသဢ္
ဖိခြါဟးဆူဢ္ဖးဖီမုဿ္
ဟဲက့ၯစိာ္ပွၯအ့ဢ္နဿအုဢ္

တဿ္အဲဢ္တီဒီးတဿ္အဲဢ္လီ

တဿ္အဲဢ္တီဒီးတဿ္အဲဢ္လီ
ညီႏုဿ္လဲၯတဿ္တပူၯဃီ
ကြဿ္မ့ဿ္တဂ့ၯဃုအသီ
မ့တမ့ဿ္နကဘဢ္ကီ

ပစံးတဿ္လဿပွၯပိာ္မုဢ္

ပစံးတဿ္လဿပွၯပိာ္မုဢ္
အသးအိဢ္၀ဲအါကလုာ္
နမ့ဿ္နံၯစံးနစီၯက်ီၯ
နမ့ဿ္ဂဿဿ္စံးနသးဖ်ီး

ပစံးတဿ္လဿပွၯပိာ္ခြါ

ပစံးတဿ္လဿပွၯပိာ္ခြါ
ဆိမိဢ္တဿ္အါ၊ အသးအါ
ထံဢ္တဿ္တဿအဲဢ္ဒိးမၯကြဿ္
ၾကဿးတၾကဿးတကိဿ္၀ဲဘဢ္

ပွၯပိာ္မုဢ္ဒီးပွၯပိာ္ခြါ

ပွၯပိာ္မုဢ္ဒီးပွၯပိာ္ခြါ
မ့ဿ္လီၯဆီလိာ္သးဆံးအါ
ယြၯဒီးန႔ဆဿဢ္အတဿ္တ့
မ့ဿ္တစဿဖွိဢ္အိဢ္တသ့

(ဟံးန႔ဿ္အီၯလဿ ကညီကႜိဖိကရဿတနံဢ္တဘ်ီမဲးကစံ ၂၀၀၀-၂၀၀၁ အပူၯန႔ဢ္လီၯ.)


မ္ယြၯဆိဢ္ဂ့ၯပွၯဖးလံာ္ဖိကိးဂၯဒဲးတက့ဿ္....

August 9, 2010

နံၯအိဢ္ဖ်ဲဢ္ တဿ္ဆဿဂ့ၯအထါ

ဆူပွၯလဿယအဲဢ္ -

ခ်ဳးန႔ဿ္ကဒီးနံၯအိဢ္ဖ်ဲဢ္
ယြၯအဘ်ဳးအဖွိဢ္လဿပွဲၯ
ပွဲၯဒီးတဿ္သးမုာ္သးခု
မ့ဿ္ယြၯဆွဿနၯလဿအစု

နတဿ္လဲၯခီဖ်ိအပူၯ
ခံဆံလြံဿ္နံဢ္အတီဿ္ပူၯ
ဘဢ္လဲၯခီဖ်ိတဿ္အါမံၯ
ဘဢ္ဆဢ္ယြၯပာ္မူနၯဒံး

သ့ဢ္နီဢ္စံးဘ်ဳးနဲပဿ္ယြၯ
လဿအပာ္မူပာ္ဂဲၯနၯ
ပွၯကလးတဖဢ္အက်ါ
ယြၯတဿ္ဆိဢ္ဂ့ၯဘဢ္နၯအါ

ဆူညါနမုဿ္နံၯတဖဢ္
ဆဿလဿကလဲၯခီဖ်ိဘဢ္
ပွဲၯဒီးတဿ္သူဢ္ဖွံသးညီ
တဿ္ဆိဢ္ဂ့ၯလဿအထူးတီၯ

မ္ယြၯမၯလဿပွဲၯန႔ဿ္နၯ
တဿ္လဿနလိဢ္ဘဢ္တဖဢ္
ဒီးဟ့ဢ္နၯလဿတဿ္သးခု
ဃုာ္ဒီးတဿ္သူဢ္မံသးမုာ္

မ့ဿ္အိဢ္ယံၯဒီးနၯဘဢ္ဆဢ္
နအိဢ္ဖ်ဲဢ္နံၯသ့ဢ္နီဢ္နၯ
ဃ့ထုကဖဢ္လဿနဂီဿ္
နကပွဲၯသူဢ္ဖွံသးညီ

ယြၯဧဿနကဆိဢ္ဂ့ၯဘဢ္
ပွၯလဿယအဲဢ္ဒိဢ္တဂၯ
မၯလဿပွဲၯအတဿ္လိဢ္ဘဢ္
လဿလီဿ္ယံၯဃ့ထုကဖဢ္

လဿနသးဘိ -


May 16, 2010

I Wander As I Wonder

I wander as I wonder,
On life's journey as refugee,
Away from home and dear loved ones,
All the news read and received,
All the news I heard and seen,
Full of untold miseries:
People killed and being killed,
People raped and being raped,
People oppressed and being oppressed,
People sold and being sold,
People held and being held,
And detained in many ways:
- imprisoned, jailed and house arrest.

But -
When I turned to God in prayers
And I read His Holy Word,
Then I wonder as I wander,
A child of God on life's journey
Nearer home and all loved ones,
All the pages turned and read,
All messages heard and seen,
Full of unfolding mysteries:
People loved and being loved,
People helped and being helped,
Kind people showing kindness,
Following the Master's steps,
What happened here on earth,
Fulfilling His Holy Word,
He is coming very soon,
Let's be watchful and ready.

Rev. Dr. Saw Simon


ဟံးန႔ဿ္အီၯလဿ ကီဿ္သူလ့ၯကညီဘ်ဿထံခရံာ္ဖိလံာ္စီဆွံကႜိဒီးခီလ့ဢ္ကႜိ္ ၂၅ နံဢ္ယူဘလံဢ္လံာ္တဿ္ကစီဢ္အပူၯန႔ဢ္လီၯ.

May 8, 2010

လမ္းသာမွအိမ္ျပန္မည္။

ယတိာ္ပာ္လဿတဿ္ကြဲးလဿလံာ္ကဘ်ံးပၯအပူၯအံၯ ယတကြဲးပယီၯက်ိာ္ဘဢ္၊ ယကကြဲးထဲကညီက်ိာ္ လီၯ. ဘဢ္ဆဢ္ ထါလဿတဿ္ဖီလာ္အံၯ ယဖးဒီးယဘဢ္သူဢ္ဘဢ္သးအီၯ တကးဘဢ္၊ မ့ဿ္စ့ဿ္ကီး ပပဿ္ သရဢ္ဒိဢ္ဒီးကထဿဢ္ စီၯစဲမဿဢ္ အတဿ္ကြဲးအဃိ ယဖဿႏုာ္လီၯလဿလံာ္ကဘ်ံးပၯအံၯအပူၯန႔ဢ္လီၯ.

    အမုန္းတရား၊ ဦးထိတ္ထားကာ
    မုသားစကား၊ ၾကြယ္၀ျပဴငွါ
    ခ်ိဳသာစြာျဖင့္၊ လိမ္လည္လွည့္ဖ်ား
    ေသြးေဆာင္ျငားလည္း၊ ကြၽႏ္ုပ္လံုး၀အိမ္မျပန္ပါ။

    ေမတၱာကင္းမဲ့၊ ဒုစရိုက္မ်ားေျမွာင္
    ဖိႏွိမ့္ညင္းပမ္း၊ လူသားမဆန္
    မတရားအုပ္စိုး၊ လူ႔တန္ဘိုးမထားဘဲ
    လက္ကမ္းရွည္ရွည္၊ ဆန္႔ကာထားလွ်က္
    လက္ကမ္းႀကိဳဆို၊ ဘိတ္ေခၚျငားလည္း၊
    ကြၽႏ္ုပ္လံုး၀အိမ္မျပန္ပါ။

    ကိုယ့္အိမ္ကိုယ့္ယာ၊ ေမြးရပ္ဇာတိ
    မိဘေဆြမ်ိဳး၊ လြမ္းဆြ႔ံျငားလည္း
    လက္နက္မ်ိဳးစံု၊ က်ည္မ်ိဳးစံုျဖင့္
    ေတြ႔ရာမွန္သမွ်၊ လူတိရိစၥာန္မက်န္
    ပစ္ခတ္ေခ်မႈန္း၊ ဖ်က္ဆီးသတ္ျဖတ္
    အုပ္စိုးေနသ၍၊ ကြၽႏ္ုပ္လံုး၀အိမ္မျပန္ပါ။

    စိတ္ဓါတ္မေျပာင္း၊ မူမေျပာင္းဘဲ
    ဘယ္လူေျပာင္းေျပာင္း၊ နာမည္ေျပာင္းလည္း
    ပ်က္လမ္းမျပင္၊ လမ္းမွန္မေျပာင္း
    ကိုယ့္ျမင္းကိုယ္စီး၊ ထင္ရာစိုင္းျပင္း
    ပန္းတိုင္မျမင္၊ ျမင္ရာပန္းတိုင္
    ထားေနသ၍၊ ကြၽႏ္ုပ္လံုး၀အိမ္မျပန္ပါ။

    သို႔ေသာ္ -
    ပ်က္လမ္းကိုျပင္၊ လမ္းမွန္ကိုေျပာင္း
    ေမတၱာပြားမ်ား၊ ေစတနာမွန္ထား
    သစၥာတိုင္တည္၊ ပန္းတိုင္တည္လွ်က္
    ၿငိမ္းခ်မ္းစိုေျပ၊ တိုးတက္ဖြံ႔ၿဖိဳး
    ကမၻာ့အလယ္၊ ထယ္၀ါ၀င့္ၾကြား
    အမိျပည္ေထာင္စုႀကီးသို႔
    လက္တြဲညီညာ၊ ျပည္ေထာင္စုဖြား
    တိုင္းရင္းသားမ်ား၊ ညီယင္းအစ္ကိုယ္
    ခ်စ္ခင္ေလးစား၊ ေအးတူပူမွ်
    မွ်ေ၀ခံစား၊ ရွိသမွ်ညာဏ္စြမ္းခြန္အား
    ေပးလွဴဆက္ကပ္၊ လက္ခ်င္းယွည္တြဲဘို႔
    ခ်ိန္ခါေရာက္၍၊ လမ္းသာေရာက္လွ်င္
    ကြၽႏ္ုပ္အိမ္သို႔၊ မေႏွးအျမန္ျပန္ခဲ့မည္။

    သိကၡာေတာ္ရဆရာေတာ္ ေဒါက္တာေစာစိုင္းမြန္၊
    က်မ္းစာသင္ေက်ာင္း၊
    ေခတၱ - မယ္လစခန္း၊ ထိုင္းႏိုင္ငံ။



ဟံးန႔ဿ္အီၯလဿ ကီဿ္သူလ့ၯကညီဘ်ဿထံခရံာ္ဖိလံာ္စီဆွံကႜိဒီးခီလ့ဢ္ကႜိ
၂၅ နံဢ္ယူဘလံဢ္ လံာ္တဿ္ကစီဢ္ အပူၯန႔ဢ္လီၯ.

April 12, 2010

A Psalm of Lament for My displaced Karen People

How Long, Oh God, Will you let my people suffer forever?
How Long, will you hide your face from my people?
How Long will my people suffer the disaster and the oppression of our enemy?
How Long will our enemy have victory over us?
Look on my people and answer, O Lord my God.
Give light to my people so we will feel that you are with us.
Our enemy will say. 'I have over come them, I can drive them out from the country.'
And our foes will rejoice when we fall.
But I trust in your unfailing love;
My heart rejoices in your salvation.
I will sing to the Lord,
For He has been good to my people.

(Based on Psalm 13:1-6)